Slovník - Wikipédia

Languages:ar | id | bg | ca | ceb | cs | da | de | et | en | es | eo | fr | he | hr | it | ko | lt | hu | nl | ja | no | pl | pt | ru | ro | sk | sl | sr | fi | sv | te | tr | uk | zh






Linki:
wolna encyklopedia
wolna wiedza online
Online - wiedza, encyklopedia
portal wiki pedia, wolna wiedza
Espanacams - video chat
letnie opony pirelli
tanie latanie norwegian
tanie bilety - norwegian
wolna encyklopedia
wolna wiedza

Slovník

z Wikipédie, slobodnej encyklopédie

Prejsť na: navigácia, hľadanie
Nemecko-grécky slovník
Slovník je aj slovná zásoba, lexika nejakého človeka alebo skupiny ľudí.

Slovník je súhrnný, zoradený zoznam slov alebo znakov v jednom jazyku. Väčšinou uvádza aj informácie o gramatike, výslovnosti, pôvode slova (etymológii), príklady jeho použitia a vysvetľuje jeho význam. Nazýva sa preto tiež výkladový slovník. Tvorbou slovníkov sa zaoberá slovnikárstvo (lexikografia).

Slovo lexikón je v slovenčine synonymum pre slovník väčšieho rozsahu, spravidla (ale nie nevyhnutne) náučný.

Obsah

[upraviť] Radenie slov v slovníku

V slovníkoch tých jazykov, ktoré používajú alfabetický alebo slabičný systém zápisu, sa slová zoraďujú abecedne, alebo v analogickom fonetickom poradí. Slová alebo znaky v jazykoch s logografickým systémom zápisu, ako napríklad čínština, sa zoraďujú podľa jednej z mnohých schém, založených na zložkách znaku, počte ťahov v znaku a celkovom tvare znaku. Môžeme tu hovoriť o tzv. lemmatizácii, t. j. o tvorbe jednotlivých slovníkových vstupov. Tieto sa nazývajú tiež "lemmy" (synonymné výrazy v angl.: item, entry). Lemma je na jednej strane súčasťou makroštruktúry slovníka, na stane druhej je však tiež súčasťou slovníkového hesla, ku ktorému sa priradí. V slovenčine existujú určité konvencie pri vytváraní lemmy, napr. slovesá sú vždy v neurčitku, podstatné mená v nominatíve jednotného čísla, prídavné mená v predikatívnej pozícii apod.

[upraviť] Jednojazyčný výkladový slovník (ďalej "JVS")

Je to základný typ slovníka. Zakladá sa na lexikálnom materiáli súčasného jazyka. Podáva všestrannú semiotickú, systémovo i komunikačne orientovanú informáciu potrebnú pre používateľov. Materiálom pre jeho tvorbu je teda lexikálna zásoba konkrétneho jazyka, ktorá sa v slovníku všestranne popisuje. V súvislosti s JVS možno hovoriť o tzv. metajazykovej funkcii jazyka. Je to vlastnosť jazyka umožňujúca používať prirodzený jazyk na opis jazyka. Vyjadruje snahu o zistenie podstatného. Aby mohol JVS vzniknúť, je potrebný lexikálny materiál, kolektív lexikografov, užívatelia a typy JVS.

Pri spracovávaní lexikálneho materiálu je potrebné odstupňovať slová postupne starnúce, zastaralé a prognózovať nosnosť neologizmov. Výber musí byť vyvážený; môže sa zohľadniť i hľadisko frekvenčné alebo encyklopedické. Používateľom JVS je verejnosť.

Pri uvažovaní o jeho kolektívnom používateľovi je potrebné vziať do úvahy jednak pragmatický aspekt(postojové, expresívne, konotačné zložky lexikálnych jednotiek), a jednak aspekt sociolingvistický (makroštruktúra a mikroštruktúra JVS). Text JVS nie je určený na súvislé čítanie, ale má telegrafické poslanie.

Funkcie JVS:

vedecká, národná, kultúrne reprezentatívna, didaktická, normatívna.

Slovenské JVS:

6-dielny Slovník slovenského jazyka (Š. Peciar)(1959 - 1968); Krátky slovník slovenského jazyka (J. Kačala); Slovník súčasného slovenského jazyka. 1. zväzok. A - G. (K. Buzássyová) (2006).

Inojazyčné JVS:

Prvé JVS latinčiny a gréčtiny vydali otec a syn Robert a Henry Estiennovci (1532 a 1572). Slovník Dictionnaire de l´Académie Francaise z r. 1694 slúžil ako vzor slovníkov tzv. akademického typu. Najvýznamnejším anglickým JVS je The Oxford English Dictionary a americkým JVS Webster´s 3rd New International Dictionary of English Language (r. 1986), ktorý na svojich stránkach spracúva 450 000 hesiel. Najznámejší nemecký JVS je bezpochyby Duden. Das grosse Worterbuch der Deutschen Sprache in sechs Bänden (r. 1978 - 1981).

[upraviť] Špecializované slovníky

  • Synonymický slovník
  • Frekvenčný slovník
  • Frazeologický slovník
  • Retrográdny slovník
  • Slovník cudzích slov
  • Prekladový slovník uvádza pri každom slove aj jeho ekvivalentný význam v inom jazyku. Takýto slovník sa nazýva aj dvojjazyčný (bilingválny). Ak obsahuje ekvivalentné významy vo viacerých jazykoch, nazýva sa viacjazyčný (multilingválny) prekladový slovník.
  • Náučný slovník
  • Výkladový slovník

[upraviť] Najväčšie (a zároveň jediné „veľké“) slovenské slovníky

  • Slowár Slowenskí, Česko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí (5 zv. + Repertórium; dokončený 1808, vyšiel 1825),
  • Slovník slovenského jazyka (6 zv., 1959-1968)
  • Veľký rusko-slovenský slovník (5 zv., 1960-1970),
  • Veľký slovensko-ruský slovník (6 zv., 1979-1995).

[upraviť] Iné projekty

[upraviť] Externé odkazy




Wikipedia jest zarejestrowanym znakiem towarowym Wikimedia Foundation
Wszystkie materiały pochodzą z Wikipedii, obięte są licencją GNU Free Documentation License

Zarabianie przez neta | pływanie stylem motylkowym - rekordy | pióra | Darmowe Domeny | Najtaniej AC samochodu | narty, carving, buty, zima | Miłość - Romantyczny Blog | akwarystyka morska | SKLEP Z POŚCIELĄ ADAMAR | szybkie pożyczki | Ankietowanie | www.allegro.pl | Tanie domeny dla każdego | czadowy sklep dla kobiet | egipt zdjęcia, blog

wymiana linkami wymiana linkami SEO Tools
zjawy samsung kabel nowe mp3 forum kulturystyczne Alarmy Poznań, alarmy Wielkopolska!
spa Cialis poszkole narty austria warsaw
Trieste hotels | Sklep Internetowy | alojamiento en Londres | WOŚP | Ouvrir un Ronflement